
(Joe McFadden)


Sulla rivista "Sinestesie" (on-line qui: http://www.rivistasinestesie.it/) una recensione a "Fuorigioco" di Ivano Mugnaini che ringrazio per la preziosa attenzione unitamente a Domenico Cipriano curatore della rivista.
***
E' uscita l'antologia "Versi per il Formicoso" con i testi del reading a sostegno della salvaguardia dell'altipiano; tra le altre, poesie di Arminio, Amarelli, Calabrese e Cipriano; on-line disponibile qui la bozza in pdf :comunitaprovvisoria.wordpress.com/ ; grazie a Paolo Saggese e agli "autori comunitari".
***
Ringrazio Abele Longo per l'ospitalità offerta a una mia ballata sul blog neobar.splinder.com/



Per Viola,
traduzione di Abele Longo da 'Reasons for Moving'
disegno di Lucio Vasta
L’uomo sull’albero
Ero seduto sui rami di un albero
scosso dal vento e senza niente addosso.
Tu invece a terra avvolta in un cappotto,
il cappotto che indossi ora.
E quando lo apristi scoprendo il seno
bianche falene volarono via
e le parole dalla bocca
rotolarono sui tuoi piedi.
La neve si posò sulle mie orecchie
e le falene attratte dalla neve
si dileguarono nel vento
che piagnucolava come un bambino.
Né io né te sapremo mai cosa
ci sta succedendo, cosa non va.
Le nuvole avvolsero le braccia,
le braccia che ora alzo
Uscì sola senza seguito
bianco niveo nella notte,
riflessa nell´occhio vitreo
dell´uccello della morte.
Lo sposo in chiesa stringeva
le palline del rosario.
Aspettava la falena